"無奈:,咱們倆還真就撞見鬼窟。"
"也定。"寶蛋用力眨眨睛,繼續:為什麼,總神,皮得厲害,然咱們吧。"
"既然已經到兒,真,未免太過惜。
"何況,老把們領到里,又鬼怪引誘活,絕閑著沒事兒,過聚聚。
"寶蛋修,個法,也能理解,樣。
"為修者,又豈能睜睜著鬼怪作,而無于衷
"故掏項鏈,放好,什麼魑魅魍魎,劍宰。"
"寶蛋無奈:好吧,剛才擔,又自己。"
"完也非常,著等回以后,再送套語文練習冊。
"賭坊位置已經鬼集,寶蛋過,還回,后些往往,再度變得虛,直至成為些零零散散鬼。
第476章陽先
"到賭坊,到老驢果然,站里,也聞到股淡淡兒,股很像后摻雜,非常好聞,怕里也曾聞到過如此。
"檢查老驢候,現拉驢竟,于繞過瞧,著實被嚇,里條活驢啊,分篾扎成牲畜,脖子戴著攝魂鈴鐺,表面還貼著符文。
"眉由鎖緊,也太奇怪,寶蛋都曾過察,種事也第次遭遇到。
"很注到毛驢脖子鈴鐺非常古怪,因為個鈴鐺些同,只兩個,散著濃濃,碰之,鈴鐺竟然主響起。
"見勢妙,搶先步握鈴鐺,掌頓傳陣劇痛。
"鈴鐺里面好像什麼鉆似。
"急之以法握拳,勁遏制躁鈴鐺,緊接著,順勢撕符文,里面兩模模糊糊魂順著窟窿里面飄。
"到兒,總算過,怪得老蹤詭秘,原竟位陽先。
"民陽先著諸奇妙法術,僅僅以御鬼,至陽先能夠調遣曹兵馬,除此之,最常見養猖鬼,并且非常善于用扎活施法。
"如今所用毛驢乃陽術遣魂法",操縱孤魂野鬼魂魄用于驅使。
"兩個鈴鐺里,皆裝著男女嬰鬼,因未產而,所以官模糊!
"認為,朝夕,稱嬰鬼。
"未過產胎腹,稱嬰靈。
"嬰靈怨比嬰鬼更,相比較而言,嬰鬼更容易操縱。
"兩鬼邊繚繞,陣陣嬰兒啼哭分吵鬧,敢施陽法術,以免引起賭坊察。
"沒辦法,抓把。
"保誥,將壓舌根兒底,熄滅自陽,變得如同孤魂野鬼般。
"奇怪,兩只嬰鬼就好像見寶蛋似,轉消失得無無蹤。
"然而,還未等問起麼回事,賭坊,位著暴,材好到爆炸,螞蟻腰,蜜桃臀,皮膚皙到能滴,用張紗巾遮半張,客:哎呦,又位貴客,請。"
"位"
"脫而,奇怪向寶蛋,過也對,個孩子,到賭坊種方,確應該算客。
"叮囑寶蛋跟緊點,別丟。
"寶蛋插著兜,無奈:放好,丟都丟。"
"正巧迎面竟幾位男子,仔細打量著幾個面相,們面容憔悴,神態萎靡,步伐也分虛浮,更古怪每個都張著嘴。
"到位招攬客女子面,:賭坊都玩什麼啊"
"呦客官,玩什麼,咱們里就什麼。"女孩兒揮著把扇子,眉目含。
"站,又聞到之撞見鬼集才兒。
"此處更加濃郁些,們被女子邀請入到賭坊,,里面果然烏煙瘴。
"起之老兒子經歷,主:美女,里夠,麼辦啊"
"緊,們里以賒賬,只打條就。"女子依柔。
"坦講,雖然沒過什麼所,就論邊女子材務態度,絕對稱得頂級。
"又問起:們里利息很啊"
"女子:瞧您,咱們兒賭局隨便玩,欠,以次回再還,利息什麼無所謂,只就好。"
"故作驚訝:哦底還等好事"
"女子拍拍,位佝僂著背部,材矮,戴著瓜皮,涂著蛋男子,里拎著文,還沓子鈔票。
"借,簽個字就,但咱們里個規矩,拿準,只贏才能帶。"